当你老了
(英·叶芝)
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
坐在炉边,疲倦而安然,取下这本书,
慢慢读起,追忆那当年温柔的眼神,
神色柔和,倒影深深 。
多少人曾爱慕你青春妩媚的身影,
爱慕你美丽的容颜,出自假意或者真情,
而唯独一人爱你那朝圣者的心,
爱你日渐衰老的满面沧桑,
你弯下了腰,在炽热的炉边,
喃喃低语,浅浅忧伤中慨叹 :
爱情如何逝去,
向山峦之巅独行,
将他的面容隐没在繁星之间。
当你老了
(英·叶芝)
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
坐在炉边,疲倦而安然,取下这本书,
慢慢读起,追忆那当年温柔的眼神,
神色柔和,倒影深深 。
多少人曾爱慕你青春妩媚的身影,
爱慕你美丽的容颜,出自假意或者真情,
而唯独一人爱你那朝圣者的心,
爱你日渐衰老的满面沧桑,
你弯下了腰,在炽热的炉边,
喃喃低语,浅浅忧伤中慨叹 :
爱情如何逝去,
向山峦之巅独行,
将他的面容隐没在繁星之间。